Moment mal, kann es sein, dass es bei Nebel nicht "Ein Fleischgemisch so reich an Tagen", sondern "Ein Fleischgemisch so reich an Tadeln" heisst?
Ne
Moment mal, kann es sein, dass es bei Nebel nicht "Ein Fleischgemisch so reich an Tagen", sondern "Ein Fleischgemisch so reich an Tadeln" heisst?
Ne
Ich hab "Tagen" also schon richtig gehört oder??
Ich hab "Tagen" also schon richtig gehört oder??
Jap
Also ich hab mir jetzt Eifersucht paar mal angehört und auch die Geschwindigkeit gedrosselt und in Zeitlupen Tempo angehört. Ausserdem den Part "Ausgeschnitten" und wiederholungstaste gedrückt. Ich höre "DURCHFEILE" mein Genick. Entweder bin ich Akustisch bescheuert oder Till hat sich da tatsächlich versungen und keinem ist es aufgefallen, denn im Bootleg steht klar und deutlich "Brich feige".
Ausserdem versteh ich "Ach leck den Teller ab" und nicht wie im Bootleg "Doch leck den Teller ab"
Also ich hab mir jetzt Eifersucht paar mal angehört und auch die Geschwindigkeit gedrosselt und in Zeitlupen Tempo angehört. Ausserdem den Part "Ausgeschnitten" und wiederholungstaste gedrückt. Ich höre "DURCHFEILE" mein Genick. Entweder bin ich Akustisch bescheuert oder Till hat sich da tatsächlich versungen und keinem ist es aufgefallen, denn im Bootleg steht klar und deutlich "Brich feige".
Ausserdem versteh ich "Ach leck den Teller ab" und nicht wie im Bootleg "Doch leck den Teller ab"
ich glaube, du meinst das "Booklet", oder? bin gerade etwas verwirrt^^
Ja Natürlich, entschuldige
hab gerade "ohne dich" gehört, und da fiel mir dieser thread ein.
ich hab da nämlich früher (als ich 10 war) immer verstanden: "mit dir stehen DIESE KUNDEN. - lohnen nicht."
ich hab mir dann immer vorgestellt, dass till mit seiner frau ein geschäft am laufen hat, aber nun, da sie weg ist, stehen die kunden vor dem laden und werden nicht bedient. ergo zahlen sie nicht, also lohnen sie sich nicht.
Jaja, Tills Aussprache.
Ich versteh bei ihn manchmal auch was anderes, als es tatsächlich ist.
Z.B. wie das mit "Zerstören", irgendwie Körpchen voller Popel ziehen.
Z.B. wie das mit "Zerstören", irgendwie Körpchen voller Popel ziehen.
Das is auch genial
wurde zwar sicher schon gepostet
aber ich verstehe bei rosenrot immer:"Tief brunnen muss man GAREN"
Meine Freundin versteht bei Spieluhr immer ''Im Keller steht kein Wein mehr'' statt ''Mein Herz schlägt nicht mehr weiter''
Ja, dieses Kind im Refrain bringt mich auch immer wieder zum Verzweifeln.
Anstatt "Hoppe Hoppe Reiter" versteh ich immer "Kommt nur, kommt nur weiter".
Mein Herz brennt:
Dämonen, Geister, schwarze SEELEN (statt Feen)
Ja, dieses Kind im Refrain bringt mich auch immer wieder zum Verzweifeln.
Anstatt "Hoppe Hoppe Reiter" versteh ich immer "Kommt nur, kommt nur weiter".
Ich hab früher auch immer "Poche, poche weiter" verstanden Also, dass das Herz weiterschlagen soll.
Mein Herz brennt:
Dämonen, Geister, schwarze SEELEN (statt Feen)
das habe ich auch immer verstanden
Eifersucht: Hab ich dein BEIN, töte mich und iss mich ganz auf! Hab jahrelang nicht verstanden was dieser Blödsinn soll.
Ich hab früher auch immer "Poche, poche weiter" verstanden Also, dass das Herz weiterschlagen soll.
Ja, das wars auch noch!
Mir ist das nicht eingefallen, aber das mit "poche poche weiter" hab ich auch mal verstanden. Die sollen mal ihre Zähne auseinander kriegen.
Ja, das wars auch noch!
Mir ist das nicht eingefallen, aber das mit "poche poche weiter" hab ich auch mal verstanden. Die sollen mal ihre Zähne auseinander kriegen.
xDDD also bis eben hab ich auch noch "kommt nur, kommt nur weiter" verstanden, aber als ich das dann gelesen hab hab ich spieluhr sofort angehört,
und die singt tatsächlich hoppe, hoppe, reiter
Eifersucht: Hab ich dein BEIN, töte mich und iss mich ganz auf! Hab jahrelang nicht verstanden was dieser Blödsinn soll.
Ging mir genauso!
Ja da sind echt schon ulkige Geschichten dabei, bei fast jedem Lied ist das so, sei es "Spieluhr" oder "Eifersucht" (wo ich auch das mit dem Bein immer verstanden habe oder auch mal "Wein") überall lässt sich was finden.