Rammstein - XXI - The Vinyl Box Set

  • Nachdem ich weder das Equipment noch das Know-How für eine qualitativ gute Digitalisierung besitze, kann ich leider nicht aushelfen. Hätte die Remasters natürlich auch sehr gerne digital für unterwegs und damit die Platten nicht zu sehr in Mitleidenschaft gezogen werden, aber derweil muss der alte Plattenspieler herhalten. Das ständige Drehen und Wechseln der Platten bei nur 3 Liedern pro Seite hat aber schon was :]

  • Also mein digitalisiertes klingt für meine Ohren recht gut!
    Ich nehme Audacity recorde (natürlich 320 kbts) die komplette erste Seite dann geh ich auf verstärken der Spur nun wird alles als grosse Darei gespeichert erstmal.
    Dann mp3 direct cut Progi geöffnet und easy die songs auseinander genommen auf CD brennen fertig. Es ist insgedamt leise als sonst meine mp3 s da man nicht ohnen übersteuerung verstärken kann und es aucb noxh laut genug ist!
    Aber wozu gibts den Lautstärke Regler im Auto ich bin zufrieden :banana:

  • hat noch jemand außer mir Probleme mit Höhenschlägen?


    Bei mir waren jeweils die ersten Platten von Sehnsucht, Rosenrot und LIFAD mit einem extremen Höhenschlag versehen, habe sie zurück geschickt und wieder bekommen und siehe da wieder Höhenschläge.

  • Nunja.. mir ist noch aufgefallen, dass beim Booklet von Herzeleid zwei Songs nur auf Französisch dastehen. Also der Text einfach auf Französisch statt Deutsch. Warum.. keine Ahnung.
    Und entschuldige, wenn das schon bekannt ist, aber an mir vorbeiging. o:

    Nichts ist für dich. Nichts war für dich. Nichts bleibt für dich.

    Für immer!

  • Das ist tatsächlich auch schon bei der CD so.


    Bei "Ja, ich schaffe dir ein Heim" (Stein um Stein) ist Tills Stimme doppelt in 2 leicht verschiedenen Stimmlagen vorhanden, wär mir bei der CD nicht aufgefallen.
    Der Anfang von Amour wurde, was linke und rechte Tonspur angeht, ein bisschen zusammengelegt. Zumindest hört man jetzt auch auf der linken Spur schon leise die Melodie. Ich weiß allerdings nicht, ob dies der Beschaffenheit der Vinyl bzw. der Genauigkeit der Nadel zu verschulden ist.


    Ich frag mich ja, weshalb da leicht andere Versionen drauf sind und woher die stammen. Die zusätzliche Textzeile bei Spring klingt IMO ganz seltsam, passt irgendwie gar nicht. Vielleicht aber nur, weil ich die andere Version schon fest gewohnt bin.

  • Weißt du, weshalb die das so gemacht haben?


    Ich meine mal 2 theorien gelesen zu haben
    1. dass man die lyrics doch etwas hart fand und deshalb ärger entgehen wollte
    2. dass man die übersetzung mal gesehen hatte und diese den original lyrics bevorzugte (den gesang aber logischerweise nicht auf französisch machen wollte."

  • Laut meiner Erinnerung das mal gelesen zu haben sei das mit den französischen Texten wohl entstanden, weil irgendeine Freundin (die von Emu damals?! - keine Ahnung mehr) französische Muttersprachlerin war und man das interessant fand wie diese Lyrik in anderen Sprachen aussieht und wirkt.
    Warum man das dann ins Booklet ohne Original einfügt, ist mir persönlich jedoch unerklärlich :panic:


    Weitere Unterschiede werden im Laufe der Zeit bei Rammwiki noch gepostet und aktualisiert, es gibt so einige die sehr minimal sind und man da entscheiden und vergleichen muss ob das einzig und allein am Remastern liegt oder ob da tatsächlich neue Spuren hinzukamen oder altbekannte entfernt/ersetzt/verschoben. Letztere werden aufgelistet.


    Viel interessanter finde ich die ganzen Gesangseffekte, die nun stellenweise gänzlich verschwunden sind: gerade die alten Balladen fallen da auf und wirken aufgrund des viel weicheren und natürlichen Gesanges verletzlicher (Seemann, Klavier...).


    Warum es Unterschiede gibt: wahrscheinlich ist die Archivierung im Hause Rammstein etwas chaotisch und man hat einfach darauf vertraut, dass es eben genau die Master-Files der finalen Versionen sind ohne zu kontrollieren. Ein weiterer Grund kann sein, dass Projektdateien verloren gingen oder manche noch im Projekt sind aber stummgeschalten und somit nicht fürs Album verwendet worden sind, aber eben beim Remaster auftauchen. Oder aber es gab noch Änderung in letzter Minute vor der Einsendung der Originalalben ins Presswerk.
    Ein weiterer Fall mit solchen Unterschieden, der mir bekannt ist wäre Minutes to Midnight von Linkin Park für das Mastered for iTunes: Shadow of the Day hat Keyboard-Streicher, anstatt die echten. Ebenso ist ein Beat-Loop für No Roads Left auf einmal im Intro, obwohl dieser im Original lediglich im Outro auftaucht. :vogel:

    - Rammstein's Robin Hood © MehrR -

  • Hab jetzt nochmal gegooglet. Laut der Google-Suche hat sich ergeben dass man den Text zu Heirate Mich doch ziemlich hart fand und beschlossen hat ihn in französisch abdrucken zulassen (warum grade in französisch hab ich aber ehrlich gesagtauch nie finden können), damit der aber nich zu sehr heraus sticht, hat man auch den Song vorher (Das alte Leid) und den danach (Herzeleid) ebenfalls auf französisch drucken lassen.

  • Dankeschön. :)


    Mir fiel ebenfalls auf, dass die Balladen sehr viel eindrucksvoller klingen. Bei "Frühling in Paris" ist der Fokus nun auch mehr auf die Stimme gelegt als vorher und wirkt, wie bereits erwähnt, zarter und ausdrucksvoller.

    Nichts ist für dich. Nichts war für dich. Nichts bleibt für dich.

    Für immer!

  • Das mit den Gesangseffekten finde ich interessant, jetzt muss ich wohl doch alle Vinyls digitalisieren :D
    Das hat mich eh schon immer ein klein bisschen gestört an Rammstein, dass der Gesang teils sehr stark mit Effekten nachbearbeitet wurde.

  • 6047-acd542c74482e9b090c51d426648c9f73d43bf49.jpg


    23.11.2009 München Olympiahalle Stehplatz Innenraum

    22.11.2011 München Olympiahalle Stehplatz Innenraum

    08.06.2019 München Olympiastadion Stehplatz Innenraum

    10.06.2022 Suttgart Cannstatter Wasen Stehplatz Innenraum

    20.05.2023 Vilnius Vingio Parkas Stehplatz Innenraum