• Das video lĂ€uft schon im hintergrund bei den proben in mexico.

    Also live premiere fĂŒr song und video heute oder morgen 😉

    Das Video ist im Hinergrund auf Handyvideos vom Konzert in Guadalajara zu sehen, allerdings schwer zu erkennen. Ich mag seine Videos, die Bildsprache. WĂŒrde es sehr gerne ganz sehen und bin gespannt, ob es veröffentlicht wird? Till gefĂ€llt mir sehr gut im weißen statt roten Anzug, mit den sehr langen Haaren und im Wasser...
    Was ich von dem kurzen Handyvideo vom Konzert sehen konnte, war auch die Abstimmung zwischen Video und BĂŒhnenshow extrem gut! Schade, dass ich nicht mal eben live in Mexiko dabeisein konnte bzw. dass es hier nicht gespielt wurde.


    PS Was ich auch finde: Live hatte es genau die Power, den Drive, den ich bei der Studioversion etwas vermisst hatte. Das kommt live offenbar ziemlich gut! Zumindest soweit man das von den Handyvideos beurteilen kann.

    • Offizieller Beitrag

    Das video lÀuft schon im hintergrund bei den proben in mexico.

    Also live premiere fĂŒr song und video heute oder morgen 😉

    Das Orakel lag daneben. Mist.

    RAMMSTEIN

    05.12.2011 ‱ 09.07.2016 ‱ 24.05.2019 ‱ 27.05.2019 ‱ 10.07.2019 ‱ 15.05.2022 ‱ 16.05.2022 ‱ 18.06.2022

    19.06.2022 ‱ 03.08.2022 ‱ 04.08.2022 ‱ 10.06.2023 ‱ 07.07.2023 ‱ 15.07.2023 ‱ 16.07.2023 ‱ 18.07.2023

    09.05.2024 ‱ 11.05.2024


    LINDEMANN

    06.02.2020 ‱ 08.11.2023 ‱ 10.11.2023 ‱ 12.11.2023 ‱ 17.11.2023 ‱ 18.11.2023 ‱ 20.12.2023


    FLAKE

    11.02.2023

  • Ich bin mir zu 100% sicher, dass das Musikvideo nichts mit dem Weltraum zu tun hat.

    Also gibt es eines?!

    Aber wird es auch irgendwie mal fĂŒr uns veröffentlicht oder mĂŒsste man dafĂŒr nach Mexiko fliegen?

    Und ja: es hat nichts mit Weltraum zu tun, wĂŒrde ich jetzt auch sagen.

    • Offizieller Beitrag

    PS Was ich auch finde: Live hatte es genau die Power, den Drive, den ich bei der Studioversion etwas vermisst hatte. Das kommt live offenbar ziemlich gut! Zumindest soweit man das von den Handyvideos beurteilen kann.

    Nur schade, dass er das im Vollplayback vortrÀgt.

    Aber wird es auch irgendwie mal fĂŒr uns veröffentlicht oder mĂŒsste man dafĂŒr nach Mexiko fliegen?

    Abwarten, denke ich mal.

  • Nur schade, dass er das im Vollplayback vortrĂ€gt.

    Ja, dass er diese Nummer am Ende des Tages noch mal selbst singt, hÀtte ich auch nicht erwartet.

    Die Stimmung auf der BĂŒhne und im Saal schien mir auf den kurzen Videos aber noch mal ganz anders, hĂ€tte das selbst gerne erlebt.

  • kann eigentlich wer der spanisch kann den text mal sinngemĂ€ĂŸ ĂŒbersetzen?? die gĂ€ngigen online-ĂŒbersetzer liefern einen eher merkwĂŒrdigen kauderwelsch.... da scheint es um eine gekaufte liebe (sex?) zu gehen und dann die trennung oder so...

  • kann eigentlich wer der spanisch kann den text mal sinngemĂ€ĂŸ ĂŒbersetzen?? die gĂ€ngigen online-ĂŒbersetzer liefern einen eher merkwĂŒrdigen kauderwelsch.... da scheint es um eine gekaufte liebe (sex?) zu gehen und dann die trennung oder

    https://www.swr3.de/musik/popl
rsetzung--lyrics-100.html


    Diese Übersetzung habe ich gefunden, gleiche Übersetzung auch noch auf einer anderen Seite.

    Vielleicht findet eines der Mitglieder hier ja auch noch eine bessere Übersetzung

  • https://www.swr3.de/musik/popl
rsetzung--lyrics-100.html


    Diese Übersetzung habe ich gefunden, gleiche Übersetzung auch noch auf einer anderen Seite.

    Vielleicht findet eines der Mitglieder hier ja auch noch eine bessere Übersetzung

    ja so ne Ă€hnliche ĂŒbersetzung hab ich auch gefunden, seh dahinter aber keinen echten sinn, also was der song bzw text aussagen soll.... (am ehesten klingt es nach dem song "knebel" vom sinn her).
    vielleicht weiß ja wer aus dem forum hier um was es in dem song geht???
    danke.

  • ja so ne Ă€hnliche ĂŒbersetzung hab ich auch gefunden, seh dahinter aber keinen echten sinn, also was der song bzw text aussagen soll.... (am ehesten klingt es nach dem song "knebel" vom sinn her).
    vielleicht weiß ja wer aus dem forum hier um was es in dem song geht???
    danke.

    https://www.songtell.com/de/h-
ilencio/entre-dos-tierras


    Ich könnte mir vorstellen, dass diese Beschreibung die Aussage des Songtextes ganz gut beschreibt. Vielleicht eine Interpretation von mehreren, andere verbinden mit dem Text vielleicht auch andere Bedeutungen đŸ€”

    • Offizieller Beitrag

    scheint wohl echt keinen zu interessieren was er da singt, schade. hÀtt gern die aussage des songs gewusst. dann halt nicht.

    Du machst alles fĂŒr Macht. LĂŒgen und betrĂŒgen. Aber komm nicht angeheult, wenn das alles nach hinten losgeht, sondern löffel die Suppe selber aus.

    RAMMSTEIN

    05.12.2011 ‱ 09.07.2016 ‱ 24.05.2019 ‱ 27.05.2019 ‱ 10.07.2019 ‱ 15.05.2022 ‱ 16.05.2022 ‱ 18.06.2022

    19.06.2022 ‱ 03.08.2022 ‱ 04.08.2022 ‱ 10.06.2023 ‱ 07.07.2023 ‱ 15.07.2023 ‱ 16.07.2023 ‱ 18.07.2023

    09.05.2024 ‱ 11.05.2024


    LINDEMANN

    06.02.2020 ‱ 08.11.2023 ‱ 10.11.2023 ‱ 12.11.2023 ‱ 17.11.2023 ‱ 18.11.2023 ‱ 20.12.2023


    FLAKE

    11.02.2023

  • scheint wohl echt keinen zu interessieren was er da singt, schade. hĂ€tt gern die aussage des songs gewusst. dann halt nicht.

    Ich weiß es nicht,

    ich weiß es nicht,

    so such ich stumm und ohne Licht.

    Eine KI brach das Schweigen,

    die Antwort fand, im Netz der Zeilen:


    "Der Song "Entre dos tierras" von HĂ©roes del Silencio handelt von inneren Konflikten und emotionaler Zerrissenheit. Die Lyrics drĂŒcken das GefĂŒhl aus, zwischen zwei Welten oder "zwei LĂ€ndern" (wie der Titel ĂŒbersetzt bedeutet) gefangen zu sein.


    Zusammenfassung:

    Der Text beschreibt das GefĂŒhl des SĂ€ngers, in einem Zwiespalt zwischen seinen inneren DĂ€monen und Ă€ußeren Erwartungen zu stecken. Er fĂŒhlt sich gefangen zwischen zwei Welten, in denen er sich nicht ganz zugehörig fĂŒhlt. Es scheint, als ob er versucht, seinen eigenen Platz in dieser Welt zu finden, aber von inneren Unsicherheiten und Ă€ußeren Anforderungen behindert wird.


    Interpretation:

    Die Lyrics von "Entre dos tierras" sind metaphorisch und lassen Raum fĂŒr verschiedene Interpretationen. Eine Interpretation könnte sein, dass der Song die inneren KĂ€mpfe und Ängste eines Menschen darstellt, der versucht, sich selbst zu finden und mit den Erwartungen der Gesellschaft in Einklang zu bringen. Es könnte auch als ein Ausdruck von Isolation und Einsamkeit verstanden werden, wenn man sich zwischen verschiedenen sozialen oder kulturellen IdentitĂ€ten hin- und hergerissen fĂŒhlt.


    Insgesamt drĂŒckt der Song eine tiefe emotionale Verwirrung und Zerrissenheit aus, die viele Menschen in verschiedenen Lebenssituationen empfinden können. Die Vielschichtigkeit der Texte ermöglicht es den Hörern, ihre eigenen Erfahrungen und GefĂŒhle in den Song hineinzuinterpretieren und sich mit ihm zu identifizieren. Es ist eine kraftvolle musikalische Darstellung innerer Konflikte und Emotionen.


    Die Songs "Entre dos tierras" von Héroes del Silencio und "Knebel" von Lindemann sind musikalisch und inhaltlich sehr unterschiedlich. Es gibt nicht viele offensichtliche Parallelen zwischen den Texten, da sie in verschiedenen Genres und kulturellen Kontexten angesiedelt sind. "Entre dos tierras" handelt von inneren Konflikten und emotionaler Zerrissenheit, wÀhrend "Knebel" von Lindemann oft als explizit und provokativ angesehen wird und sexuelle Anspielungen enthÀlt. Die beiden Songs haben also sehr unterschiedliche Themen und Botschaften."


    FĂŒr eine genauere Antwort mĂŒsste man Enrique Bunbury oder Juan Valdivia fragen! ;)

  • scheint wohl echt keinen zu interessieren was er da singt, schade. hĂ€tt gern die aussage des songs gewusst. dann halt nicht.

    Also ich finde die swr-Version gut ĂŒbersetzt. Es ist eben, wie auch manche Texte von Rammstein oder Till Lindemann, etwas mehrdeutig.


    https://www.songtell.com/de/h-
ilencio/entre-dos-tierras


    Ich könnte mir vorstellen, dass diese Beschreibung die Aussage des Songtextes ganz gut beschreibt. Vielleicht eine Interpretation von mehreren, andere verbinden mit dem Text vielleicht auch andere Bedeutungen đŸ€”

    Songtell finde ich maximal mittelmĂ€ĂŸig. Das scheint mir eher irgend eine KI, die mit Doppeldeutigkeiten gar nix anfangen kann? Probiere die mal bei den Ă€lteren Texten, z.B. Laichzeit, Heirate mich usw. Da ist Songtell einfach 'n bisschen doof.



    Meine kurze Interpretation wÀre, dass in dem Text ein Mann zu einer Frau spricht; sie haben so eine Art on-off-Beziehung; und es ist die Frau, die sich nicht entscheiden kann oder will:

    Erst geht sie (verkauft sich woanders), macht rabiat Schluss (reißt ihre Klappe auf), um dann wieder zu ihm zurĂŒck zu wollen (sie will etwas rĂŒckgĂ€ngig machen, steht wieder bei ihm auf der Matte).

    Er hat darauf keinen Bock mehr und fordert sie auf, ihn in Ruhe zu lassen. Es ist nicht seine Schuld, wenn sie mit ihrem Hin- und Her am Ende mit leeren HÀnden dasteht, ihr Plan nicht aufgeht (sie also auf die Schnauze fÀllt).

    Dieses Hin- und Her, das Unentschlossene könnte in dem "zwischen zwei Welten" ausgedrĂŒckt sein. Es ist unangenehm eng dort, keine Luft zum Atmen.; das könnte einerseits bedeuten, dass die Frau mit ihrer Unentschlossenheit in einer unbequemen Situation steckt, könnte aber auch bedeuten, dem Typen ist diese unentschlossene Frau zu aufdringlich und zu nervig, er will seine Ruhe vor ihr, sie stresst rum).

    Mit dem Schluss Ende fordert er sie meiner Interpretation nach dazu auf, sich endlich aus der verfahrenen Situation zu lösen.

  • Im Video selbst sehe ich einige Film Referenzen :

    bzw.:

    -Werner Herzog - Fitzcarraldo mit Klaus Kinski

    -Werner Herzog - Aguirre der Zorn Gottes, ebenfalls mit Kinski

    -John Huston - Unter dem Vulkan mit Albert Finney

    -Paul Verhoeven - Basic Instinct mit Sharon Stone



  • Meine kurze Interpretation wĂ€re, dass in dem Text ein Mann zu einer Frau spricht; sie haben so eine Art on-off-Beziehung; und es ist die Frau, die sich nicht entscheiden kann oder ....

    1A:thumbup:

    SelbstverstĂ€ndlich ohne den Anspruch zu *WISSEN*, was nun wirklich richtig durch die KĂŒnstler gemeint war, ist deine Interpretation aber ziemlich genau das, was wir damals im Spanisch-Unterricht gemeinsam erarbeitet, worauf wir uns geeinigt hatten.

    Wie haben wir das geliebt, als Abwechselung vom drögen Wirtschaftsspanisch, und als Belohnung fĂŒr Lernfortschritte dann solche Dinge mal zu bearbeiten.

    Eine tolle MitschĂŒlerin hat uns auf das da gerade erschienene Album aufmerksam gemacht, und da sind noch mehr solch schöne Textperlen drauf, auch wenn manche(r) sowas "komisch" findet.

    "Malas Intençiones" vom selben Album als Tipp fĂŒr ruhigere Restwinterabende.

    "No dejas AĂ­re que respirar" aus Entre dos tierras ist ĂŒbrigens ziemlich sicher bezogen auf die Rast-/Ruhelosigkeit.


    Die SWR-Übersetzung finde ich eher sehr frei und salopp. Aber auch die könnte dennoch vom Sinn her richtig sein.


    Meine Meinung zu Till's Version muss ich mir noch bilden, aber bei HdS bin ich ja nun mal vorkonditioniert.

    "Seid doch gut... wenn ihr könnt" (Don Fili)

  • jetzt wo du es schreibst seh ich das auch so in der richtung. danke :)