Neuer Song: Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Marlene Dietrich Cover)
[Externes Medium: https://www.youtube.com/watch?v=f3tCW84WRgc]
Neuer Song: Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Marlene Dietrich Cover)
Erstes Hören: Bei diesen ruhigen Stücken kommt Tills Stimme gut zur Geltung, finde ich. Spannend, wie sie sich über die Jahre entwickelt hat.
Assoziation: Jetzt bekommt der Trailer zu "es brennt" und dem Insekt auf der Flamme einen Sinn: Motten / Licht.
Bedauern, dass er an DER einen Stelle nicht singt: "Frauen umschwärmen mich...", würde ja viel besser passen.
Und das lyrische ich kann ja nichts dafür, dass die Schwärmenden sich manchmal verbrennen.
Lahm. Rote Rosen hätte besser zu ihm gepasst. (Auch wenn das vllt eher die Knef gesungen hat. Bin grad nicht sicher, sorry.) Oder mal Piafs Je ne regrette rien, da kann er gut das R rollen.
Dass er von Männern singt, halte ich nicht mal für Traditionsbewusstsein.
Oder mal Piafs Je ne regrette rien, da kann er gut das R rollen.
Das hat er ja theoretisch in "Frühling in Paris" getan. ![]()
Das hat er ja theoretisch in "Frühling in Paris" getan.
Stimmt. Dies mal dann eben mit Gefühl. ![]()
Prinzipiell könnte er wahrscheinlich ein ganzes Album mit diesen alten deutschen Lieder aufnehmen, singen kann er es ja. Ich fand nur die Interpretation hier nicht sonderlich überraschend. "Alle Tage ist kein Sonntag" zb hatte eine intensivere Dynamik.
Hätte persönlich mehr vom Song erwartet. Ich glaube, dass es tatsächlich der Gesang ist, der mich rausbringt. Alle Tage ist kein Sonntag war im direkten Vergleich deutlich besser. Dramaturgie, kräftige Passagen usw. Hier irritieren mich die künstlich gesetzten Akzente bei fast schon zaghaft vorgetragenen Passagen bei den Strophen. Schade. Denke es gäbe mehr Potential.
Dass er von Männern singt, halte ich nicht mal für Traditionsbewusstsein.
Möglicherweise gab es keine Genehmigung für Textänderungen?
Bei einem Cover darf man Melodie und Text nicht ändern, nur bei einer Bearbeitung.
Friedrich Holländer ist noch keine 70 Jahre tot, irgendwer hat also noch die Urheberrechte.
Kann auch sein, aber er hätte ja nicht dieses Lied covern müssen. Und ich denke einfach, allzu genau wird er es eh nicht mehr nehmen, vom wem er singt und mit wem er es treibt.
Erstes Hören: Bei diesen ruhigen Stücken kommt Tills Stimme gut zur Geltung, finde ich. Spannend, wie sie sich über die Jahre entwickelt hat.
Ja, sehr fein. Erinnert mich gesanglich an Ben Becker.
Hören werde ich das nicht zu häufig mehr. Zu wenig Pfiff. Dann lieber gar das Original.
Aber sehr gut geeignet fände ich das jetzt als Opener zu seinem Auftritt beim Till Fest, und dann eher für den 2. Tag.
Überrasche uns, Till! ![]()
Kann auch sein, aber er hätte ja nicht dieses Lied covern müssen. Und ich denke einfach, allzu genau wird er es eh nicht mehr nehmen, vom wem er singt und mit wem er es treibt.
Ich denke nicht, dass man da mal eben munter Urheberrechte verletzt. So einfach isses ja auch nicht.
Also wenn man wegen diverser sprachlicher Wendungen die Anwälte auf die Presse loslässt, dürfte man sich ja umgekehrt nicht wundern, wenn irgendwelche Verlage als Rechteinhaber dann auch anwaltlich unterstützt die Hand aufhalten.
Und warum sollte er gerade dieses Lied nicht covern, wenn es ihm gefällt?
Ich wollte ja auch ausdrücken, dass er vllt sogar gern über Männer singen wollte. Macht er in Mann gegen Mann und Ladyboy ja auch schon; bricht mal seine Affinität zu Frauenbumstexten auf und überhaupt wird er eben nicht nur von Frauen angehimmelt. Gibt auch einige Männer, die in ihm eine Art Vorbild sehen.
Möglicherweise gab es keine Genehmigung für Textänderungen?
Textänderungen im Vergleich zum Original gibt es durchaus in Tills Version.
Zitat
Männerumschwirren michwie Motten das Licht -> Männer umschwärmen mich wie Motten das Licht
Undwenn sie verbrennen, ja, dafür kann ich nichts -> Doch wenn sie verbrennen, ja, dafür kann ich nichts, nein[...]
Ich kann halt Liebe nurund sonst gar nichts -> Denn das ist meine Welt und sonst gar nichts
Textänderungen im Vergleich zum Original gibt es durchaus in Tills Version.
Danke - ist mir an den Stellen gar nicht aufgefallen, offenbar bin ich doch nicht textsicher im alten Original?
Gibt es denn für die Änderungen eine Freigabe der Rechtinhaber?
Gibt es denn für die Änderungen eine Freigabe der Rechtinhaber?
Mit Sicherheit.
Textänderungen im Vergleich zum Original gibt es durchaus in Tills Version.
ZitatIch kann halt Liebe nur und sonst gar nichts -> Denn das ist meine Welt und sonst gar nichts
Soll heissen, Marlene Dietrich habe das mit "... meine Welt.." nicht im Text gehabt? Dann trügt mich aber die Erinnerung sehr.
Ich glaub' das ist beides im Original, oder zumindest in einer von MD gesungenen Version, wobei es zu 1.) auch heissen könnte "ich kann halt lieben nur..." (Verb)
Wobei mir gar nicht wichtig ist, ob und was ggfs. Till da gegenüber welcher Version geändert hat.
Soll heissen, Marlene Dietrich habe das mit "... meine Welt.." nicht im Text gehabt? Dann trügt mich aber die Erinnerung sehr.
Ich glaub' das ist beides im Original
Doch sie singt es auch, aber eben nicht im letzten Refrain.
mir gefällt dieses Lied nicht von Till. Er hat eine schöne Stimme, aber es passt nicht zu ihm. Das Lied ist viel zu passiv für ihn.