tw quiero puta - deutscher text?

  • Der Song is Hammergeil!!!!!!!!!!


    Wüsste eigentlich gerne nochmal was Te Quiero Puta auf Deutsch heisst.
    Ich weiß das es irgendwas mit Hure war . ;)

  • Also: Te quiero puta heisst Ich liebe dich, du Hure.
    Bin mir aber noch immer nicht ganz sicher! :]

    :wiegeil: Derzeit keine Signatur, da ich sonst eine Karte (weiß nicht ob gelb oder rot) bekomme. :wiegeil:

  • Das Lied ansich ist ja eigentlich ganz geil, finde den Text abern n bisserl albern. Das hat der Herr Lindemann schon bessere geschrieben. Aber man verstehts ja so oder so net, also iss das auch egal ^^

    Sorry for it
    Sorry for me
    Cause bees and butterflies down in my hands,
    Now I have to teach them
    How to fly

  • Scheißdreck, ich war heute bei ned mitschülerin im Englisch-Tutor-Kurs, die kann fließend spanisch (war ein jahr in Costa Rica),habs mir übersetzten lassen, aber damits ned umsonst war schreibe ich hier nochma ihre version rein :D


    Hey amigos . . .
    Hey Freunde...
    Adelante amigos . . .
    Noch vorne Freunde...
    Vamos vamos mi amor
    Komm komm meine Liebe!
    Me gusta mucho tu sabor
    Ich liebe deinen Geschmack
    No no no no tu corazón
    Nein, nein, nein, nein dein Herz
    Mucho mucho tu limón
    Sehr sehr deine Zitrone
    Dame de tu fruta
    Gib mir von deiner Frucht!
    Vamos mi amor . . .
    Komm meine Liebe...
    Te quiero puta!
    Ich liebe dich Hure!
    Te quiero puta!
    Ich liebe dich Hure!



    Ay que rico un dos tres
    Ah, wie lecker eins,zwei,drei
    Sí te deseo otra vez
    Wenn ich dich nochmal begehre
    Pero no no no tu corazón
    Aber nicht dein Herz
    Más más más de tu limón
    Mehr mehr mehr von deiner Zitrone
    Querido
    Geliebter
    Dame de tu fruta [/B]
    Gib mir von deiner Frucht!
    Dame de tu fruta [/B]
    Gib mir von deiner Frucht!
    Vamos mi amor . . .
    Komm meine Liebe...
    Te quiero puta!
    Ich liebe dich Hure!
    Te quiero puta!
    Ich liebe dich Hure!





    Entre tus piernas voy a llorar
    Zwischen deinen Beinen werde ich weinen
    Feliz y triste voy a estar
    Glücklich und traurig werde ich sein
    Feliz y triste voy a estar
    Glücklich und traurig werde ich sein



    Más más más por favor
    Mehr mehr mehr bitte
    Más más más sí sí señor
    Mehr mehr mehr ja ja mein Herr!
    Más más más por favor
    Mehr mehr mehr bitte
    Más más más sí sí señor
    Mehr mehr mehr ja ja mein Herr!
    No me tengas miedo
    Ich werde dich nicht essen/vernaschen
    No te voy a comer
    Hab keine Angst vor mir
    Más más más por favor
    Mehr mehr mehr bitte
    Más más más sí sí señor
    Mehr mehr mehr ja ja mein Herr!
    Sí sí señor
    Ja ja mein Herr



    Te quiero puta!
    Ich liebe dich Hure!
    Te quiero puta!
    Ich liebe dich Hure!
    Dámelo dámelo
    Gib es mir!
    Te quiero puta!
    Ich liebe dich Hure!

    18.12.04: Berlin,Velodrom

    19.02.05: Riesa,erdgasarena

    25.06.05: Berlin,Wuhlheide

    24.11.09: Leipzig,Arena

    18.12.09: Berlin,Velodrom

    19.12.09: Berlin,Velodrom

    22.05.10: Berlin,Wuhlheide

    17.11.11: Leipzig,Arena

    15.12.11: Berlin,O2-Arena

    08.04.13: Berlin,Black Box Music - Rehearsal

    05.05.13: Wolfsburg,Kraftwerk

    24.05.13: Berlin,Wuhlheide

    25.06.16: Scheeßel,Hurricane

    08.07.16: Berlin,Waldbühne

    11.07.16: Berlin,Waldbühne

    20.08.16: Leipzig,Highfield

    04.06.17: Nürnberg,Rock im Park

    12.06.19: Dresden,R.-H.-Stadion

  • die beste stelle is die kurz bevor die funsn beginnt zu singen


    und am shcluss wo er dann nochmal schreit te quiero puta dier riff und das schlagzeug sind ien wahnsinn

  • über die Übersetzung von Erando, da gibt's eine Stelle falsch übersetzt
    "Sí te deseo otra vez - Wenn ich dich nochmal begehre"


    Das wäre: Ja, Ich begehre dich noch mal.


    "Si" auf Spanisch entspricht "wenn", wenn es als Konditional verwendet wird. und diese ist nicht der Fall.


    Das andere, Stimmt mehr oder weniger


    Adéu

  • Ich kann mich natürlich irren, aber..


    Dieses Lied scheint wohl eher an Mexico, als an Spanien gerichtet zu sein. Scheinbar ein Tribut an die Fans, die in Livekonzerten richtig laut mitsingen sollen.
    Es ist wohl ein eher lustiges Lied, dass mit mexikanischen Klischees übersprudelt. (Der Anfang mit den wiehernden Pferden und den Pistolenschüssen. Wie in einem Western.)
    Und die quäkige Frauenstimme kommt mir auch bekannt vor aus einem Western. So reden wohl keine Mexikanerinnen. Ist halt total übertrieben. :))

  • dieses Lied erinnert mich an den kleinen, überheizten Raum mit dem riesigen Bett, aufdem ich es zum ersten mal gehört habe....


    (skifehrien)


    :rockin: ich liebe dieses Lied :rockin:
    :rockin:es ist schwer wie Blei :rockin:
    :banana:und ich liebe das :banana:

  • He gehen Freund-voran Freunde, die ich wir gehe, meine Liebe mag viel dein Aroma dein Herz viel viel deine Damezitrone deiner Frucht wir gehen nicht meine Liebe… Ich wünsche puta zu dir! Ich wünsche puta zu dir! Ay, das reiches querico Ay zwei drei ja ich wieder aber nicht nicht nicht deinem Herzen wünschen, du mehr deines lieben Zitrone Dame deiner Damefrucht deiner Frucht wünsche ich puta zu dir! Ich wünsche puta zu dir! Ay, daß Rich zwischen deinen Beinen ich schreien werden, glücklich und traurig werde ich glücklich sein und traurig werde ich sein gefalle mehr mehr ja ja Senor gebe mir gebe ihm zu mir es


    Det is von GOOGLE